Traduire ne... pas... mais...
Ne... pas... mais... se traduit par no... sino... lorsque deux mots, deux propositions ou deux membres de phrases sont opposés :
Si l'opposition se fait entre deux propositions, l'usage est d'utiliser sino que :
Traduire non seulement... mais encore... / mais aussi...
Pour traduire cette forme, l'espagnol utilise no sólo... sino también... ou no sólo... sino que si l'opposition se fait entre deux propositions.
Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.frTélécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/espagnol-terminale ou directement le fichier ZIPSous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0 